28 липня виповнюється 200 років від дня народження Юзефа Крашевського, який став одним із найплідніших авторів світової літератури – творча спадщина налічує близько 600 томів романів, повістей, поетичних і драматичних творів, а також робіт з етнографії, фольклористики, публіцистичних і літературно-критичних статей. Доля Крашевського тісно переплелася із волинськими землями, де він прожив більше двадцяти років, досліджуючи історію краю, описуючи його природу та людей у книгах, перекладених ще за життя письменника на багато мов світу.
Народився діяч 1812 року у Варшаві у польській шляхетській родині. 1830 року студент Крашевський був заарештований російською владою за участь у польській таємній організації. Від призову до армії і відправлення на Кавказ його врятувало заступництво впливового генерал-губернатора.
Скориставшись таким подарунком долі, Крашевський у березні 1834 року приїздить на Волинь. Спочатку – до приятеля Юзефа Стаховського в село Осове, звідти прямує у село Городець до Антонія Урбановського – власника чи не найбільшої на той час бібліотеки. Тут, у Городці, Юзеф знайомиться із Софією Вороничевною, майбутньою дружиною. У 1840 році Крашевський купує на гроші дружини село Городок поблизу Луцька. Тут він проводить археологічні розкопки, переводить селян на грошовий податок, починає писати, використовуючи місцевий матеріал, роман «Хата за селом». Його героїня – Циганка – пізніше буде відображена у творі драматурга Михайла Старицького (сюжет став основою для кінофільму «Циганка Аза»).
Доволі плідною була і наукова праця Крашевського на Волині, особливо в напрямку дослідження історії і старожитностей. Це зібрання документів та речових джерел для показу минувшини краю, замальовки пам’яток архітектури, участь в урятуванні від руйнування старих замків, палаців, храмів, творів культового мистецтва. У своєму маєтку він відкрив своєрідний приватний музей-колекцію, проводив тут різноманітні диспути, конференції.
Втім, у 1853 році через господарські невдачі, а також через необхідність навчання чотирьох дітей письменник переїжджає до Житомира. Тут він працює на різних посадах – попечителем губернської гімназії, директором доброчинного товариства, начальником статистичного комітету, директором Житомирського театру. Засновує Житомирську міську бібліотеку, впорядковує каталог однієї з найвизначніших на Правобережній Україні книгозбірень, яка належала Антонію Урбановському. У Житомирі за 10 днів написав цілий том роману.
Особливою цінністю з історії та культури Волині і Полісся зараз є книга Юзефа Крашевського «Спогади про Волинь, Полісся та Литву», у якій автор залишив цікаві спостереження про побут і господарювання волинян та поліщуків, про ріки й озера краю (Стир, Горинь, Люб’язь), його міста, містечка і села (Луцьк, Дубно, Острог, Млинів, Олика, Городок, Чарторийськ, Колки, Княгинінок, Жидичин, Ківерці…).
Виїхавши із Житомира, подальше життя пов’язав із Польщею, Німеччиною, Францією, Італією… У 1883 році у Берліні письменника заарештували за звинуваченням у державній зраді на користь Франції. Конкретніше – за передачу за кордон «забороненої» літератури. Отримав три з половиною роки в’язниці. Два роки тривала неволя, аж доки через хвороби легенів невільника у 1885 році не випустили на лікування. Помер Крашевський 1886 року в Женеві. Похований у Кракові.
З нагоди 200-річчя Юзефа Ігнаци Крашевського на Волині, Рівненщині відбулося ряд пошанувальних заходів. Зокрема, у Луцьку пройшла Міжнародна наукова конференція «Співець волинського краю». Під час конференції презентовано новий переклад другого, зміненого видання «Спогадів із Полісся, Волині і Литви» (1860 р.). Переклад зробив Володимир Шаборовський з міста Костополя, дослідник творчості письменника.
Вшанували Юзефа Крашевського на літературному святі «Городецький автограф» у селі Городець на Рівненщині, де свого часу побував прозаїк. На фасаді тутешньої школи відкрито меморіальну дошку – як знак світлої та доброї пам’яті про славного попередника. Найбільшу колекцію творів Юзефа Крашевського – 95 томів – зібрав і передав до родовідного місця відомий український дипломат Олександр Моцик.
Літературно-краєзнавчий журнал Рівненщини «Погорина» опублікував ряд творів Юзефа Крашевського, вперше перекладених українською мовою.
Сергій НОВАК,
Рівненська область
Юзеф КРАШЕВСЬКИЙ
Comments: |