В інформагентстві УНІАН минулого тижня відбулася презентація факсимільного видання унікального манускрипту середини XIV століття – Луцького Євангелія. Перевидання однієї з найдавніших рукописних пам’яток української мови здійснила Волинська єпархія Української Православної Церкви. Проект приурочений святкуванню 925-ї річниці міста Луцька. У презентації взяли участь митрополит Луцький і Волинський Ніфонт, секретар Предстоятеля УПЦ архієпископ Переяслав-Хмельницький і Вишневський Олександр, духовенство Волинської єпархії, що долучилося до видання, голова Синодального відділу «Церква і культура» ігуменя Серафима (Шевчик).
Луцьке Євангеліє майже на два століття старше за Пересопницю. Його унікальність – в колориті української мови середини XIV ст. Також оригінальними є сім заставок і майже 400 мальованих заголовних літер- ініціалів. Факсимільна копія Луцького Євангелія відріз-няється від оригіналу за розміром, її зменшено на п’ять відсотків. Манускрипт належить до пам’яток галицько-волинської книгописної школи, бо репрезентує графіку, орнаменти, особливості мови цієї школи. Місцем написання Євангелія вважається Спаський Красносільський монастир поблизу Луцька. У факсимільній копії Луцького Євангелія збережено розмір текстів, сторінки відтворені в оригінальному вигляді, кольорі та об’ємі, окрім того, збережені всі приписки.
Оригінал Луцького Євангелія нині знаходиться в Москві у фондах Російської державної бібліотеки. Перший тираж перевиданого Луцького Євангелія – тисяча примірників. Секретар Предстоятеля УПЦ архієпископ Переяслав-Хмельницький і Вишневський Олександр з благословення Блаженнійшого Митрополита Володимира вручив ініціаторам та організаторам перевидання церковні нагороди.
Валентин МАРЧУК,
священик
Comments: |